文天祥《过零丁洋》(文天祥过零丁洋原文及翻译)
本文目录一览:
惶恐滩头说惶恐下一句?
1、惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁:在曾经兵败的惶恐滩头,诗人也曾为自己的命运惶恐忧虑,而今途经零丁洋又怎能不感叹自己的孤苦伶仃,无力挽救国家。人生自古谁无死,留取丹心照汗青:自古以来,人难免一死,为拯救祖国而死,一片忠心将永垂史册。
2、“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”这两句诗表达了诗人对仕途起落、战争失败的深深感慨以及个人命运的无奈与对国家命运的忧虑。对仕途起落和战争失败的感慨:诗人用“惶恐滩头说惶恐”回顾了自己仕途的起点,这里的“惶恐”既是对当时情境的描述,也暗含了诗人对仕途波折、人生起伏的深深感慨。
3、关注 展开全部 惶恐滩头说惶恐下一句? 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 【出处】:《过零丁洋》·文天祥 【解释】: 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元房自此孤苦无依。
4、“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”这句诗中的“惶恐滩”和“零丁洋”既是地理坐标,也是诗人内心情感的象征。惶恐滩:这是一个具体的地理位置,位于赣江之上,以其险峻而著称。在诗中,“惶恐滩”象征着诗人亲身经历的险恶之地,也可能与宋末帝赵昺的传说相连,寓意深远,反映了诗人内心的惶恐和不安。
5、“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”的意思是:惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。原文:《过零丁洋》文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
文天祥《过零丁洋》古诗原文意思赏析
《过零丁洋》古诗原文意思及赏析如下:原文意思: 回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。此诗前二句,诗人回顾平生;中间四句紧承“干戈寥落”,明确表达了作者对当前局势的认识;末二句是作者对自身命运的一种毫不犹豫的选择。
《过零丁洋》是宋代名臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的一首七言律诗。全诗以简洁凝练的语言,表达了作者对国家危亡的沉痛感慨和个人命运的无奈,同时展现了他视死如归、舍生取义的崇高精神。首联:“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
文天祥的诗过零丁洋
“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”出自文天祥《过零丁洋》。 古诗原文 过零丁洋 [宋 ] 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。 人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 译文 回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。
《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。全诗表现了诗人慷慨激昂的爱国热情和视死如归的高风亮节,以及舍生取义的人生观,以及忧国之痛和愿意以死明志、为国捐躯的豪情壮志。诗文如下: 过零丁洋宋文天祥辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
文天祥是南宋末年杰出的政治家、文学家和爱国者。他忠于国家,反对侵略,是历史上杰出的人物之一,他不仅在政治方面做出了很多贡献,在文学方面也有很多成就,《过零丁洋》就是其中的代表作之一。文天祥的诗过零丁洋 过零丁洋 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
原文意思: 回想我早年由科举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,个人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。 惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。 人生自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史册。
零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。

